Auteur Sujet: Prononciation  (Lu 835 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne Sedeto

  • Entité
  • ***************
  • Messages: 5434
  • Karma: +222/-60
  • Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.Sedeto est adulé comme une divinité.
  • Sexe: Femme
  • Meido d'élite n°3
    • Le Sedetoscope !
  • Personnage préféré: Shamisen
  • Religion: Yukiisme
Prononciation
« le: 29 août 2011, 22:22:28 »
Citation de: Z-Master
Haruhi au théâtre - Mikuru Asahina

Quel dommage que tu dises "Kyonne" au lieu de "Kyon" (parce que ce "nom" se prononce à la française, même en japonais)... -_-

Bref, s'il est encore possible de suggérer une petite correction de prononciation, fais passer, merci !


Ah pour moi on entend le "n", vu que le son "on" n'existe pas en Japonais. Et de toute manière, Kyon prononcé à la française, ça fait "con" justement, et c'est moche.


Pour moi, il faut dire "kyo-N". Comme en japonais. Surtout que ça choque pas à outrance en français ! (à vrai dire, le concept "prononcer le jap en français" me semble un peu... Douteux. vous dites "parkin-gue" pour parking peut-être ? je ne crois pas. Et pour un prénom, c'est encore plus important)
« Modifié: 30 août 2011, 15:16:42 par ricou »

Doit un truc à l'Elfe. Doit un repas à Tachy. Baka me doit 6€.
Je suis en vacances pour la Brigade~

Hors ligne Trit'

  • Equipe Fanzine
  • Prophète
  • **
  • Messages: 4636
  • Karma: +142/-39
  • Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.
  • Sexe: Homme
  • ... et kyonkoïste aussi !
    • Paroles d'otaku
  • Personnage préféré: Haruhi
  • Religion: Haruhiisme
Re : Re : Haruhi au théâtre !
« Réponse #1 le: 30 août 2011, 00:54:25 »
Citation de: Audrey Azura
Citation de: Trit'
Citation de: Z-Master
Haruhi au théâtre - Mikuru Asahina

Quel dommage que tu dises "Kyonne" au lieu de "Kyon" (parce que ce "nom" se prononce à la française, même en japonais)... -_-

Après vérification dans les épisodes (ça fait un moment que je me suis pas refait la série, d'ailleurs), on entends quand même le "n". On est un peu entre le "one" et le "on", j'ai l'impression.

J'ai lu dans un livre écrit par un Franco-japonais que c'était un peu comme le prononcer "avec l'accent marseillais" (pour "an" et "on") : on nasalise mais on marque un peu (mais vraiment peu) le N. Ceci dit, la langue ne touche pas le palais (donc, pas de "neu"). Je me base aussi sur les prononciations de la VO et ni Haruhi, ni Mikuru, ni Imōto, ni Taniguchi, etc. ne marquent aussi fortement le N : ils disent [kjɔ̃], voire [kjɔ̃ŋ] mais jamais [kjɔn(ə)] (avec l'alphabet phonétique international, on se comprend mieux).

Citation de: Sedeto
Pour moi, il faut dire "kyo-N". Comme en japonais. Surtout que ça choque pas à outrance en français ! (à vrai dire, le concept "prononcer le jap en français" me semble un peu... Douteux. vous dites "parkin-gue" pour parking peut-être ? je ne crois pas. Et pour un prénom, c'est encore plus important)

Pour "parking", je prononce le G mais sans rajouter de E après (comme je dis "bonjour" et pas "bonjoureu" ; notez la différence).

Hors ligne Audrey Azura

  • Association Brigade SOS
  • Commandant
  • **
  • Messages: 1752
  • Karma: +48/-29
  • Audrey Azura n'a aucune influence
  • Trap officiel
    • Studio SHAFT
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Haruhiisme
Re : Re : Haruhi au théâtre !
« Réponse #2 le: 30 août 2011, 01:29:30 »
Oui, non, le marquer n'est pas effectivement quelque chose à faire, mais il ne m'a quand même pas semblé entendre [kjɔ̃], mais plutôt [kjɔ̃ŋ], voir [kjɔn] (quelque chose d'entre les deux, en fait). Mais je me base sur les prononciations de Haruhi et de Imouto.


The two Alices are not books for children, they are the only books in which we become children.
- Virginia Woolf

Faire tales are more than true : not because they tell us that dragon exist, but because they tell us that dragon can be beaten.
- GK Chesterton

Hors ligne Kabu

  • Conseil d'Administration
  • Entité
  • ***
  • Messages: 5252
  • Karma: +269/-178
  • Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.
  • Sexe: Homme
  • Le Navet Sasakiiste
    • Un blog avec du navet
  • Personnage préféré: Shamisen
  • Religion: Sasakiisme
Re : Pononciation
« Réponse #3 le: 30 août 2011, 04:07:32 »
La prononciation japonaise de Kyon a toujours été plus proche de tonton que du quione qu'on entend régulièrement en convention dans la bouche de gens. Ca a été dit et répété depuis plus de 3 ans sur ce forum maintenant.

D'une manière générale, j'ai un peu du mal à comprendre pourquoi les gens se forcent à mal prononcer des choses qui seraient bien plus naturelles s'ils les prononçaient à la française.
Comme les OU dans Haruhi Suzumiya. Ca n'a strictement aucun sens ni intérêt.

« Modifié: 30 août 2011, 14:40:09 par Kabu »
Mangez des légumes ! (mais pas trop de navets :p)

Staff nintendo league
Un blog avec du Navet

Hors ligne Nefka

  • Association Brigade SOS
  • Lieutenant
  • **
  • Messages: 662
  • Karma: +56/-3
  • Nefka balance des bûchettes.Nefka balance des bûchettes.Nefka balance des bûchettes.Nefka balance des bûchettes.Nefka balance des bûchettes.
  • Sexe: Homme
  • Thank you for playing this game !
  • Personnage préféré: Kyon
  • Religion: Haruhiisme
Re : Re : Haruhi au théâtre !
« Réponse #4 le: 30 août 2011, 07:55:40 »
[Con]

Kyon-kun Denwa
« Modifié: 30 août 2011, 14:22:46 par Nefka »

Hors ligne Kabu

  • Conseil d'Administration
  • Entité
  • ***
  • Messages: 5252
  • Karma: +269/-178
  • Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.
  • Sexe: Homme
  • Le Navet Sasakiiste
    • Un blog avec du navet
  • Personnage préféré: Shamisen
  • Religion: Sasakiisme
Re : Re : Haruhi au théâtre !
« Réponse #5 le: 30 août 2011, 11:12:33 »
Merci d'avoir trouvé un vidéo qui illustre parfaitement mes dires. J'avais trop la flemme d'aller la chercher hier.
Mangez des légumes ! (mais pas trop de navets :p)

Staff nintendo league
Un blog avec du Navet

Hors ligne Trit'

  • Equipe Fanzine
  • Prophète
  • **
  • Messages: 4636
  • Karma: +142/-39
  • Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.
  • Sexe: Homme
  • ... et kyonkoïste aussi !
    • Paroles d'otaku
  • Personnage préféré: Haruhi
  • Religion: Haruhiisme
Re : Re : Haruhi au théâtre !
« Réponse #6 le: 30 août 2011, 12:03:30 »
[Kyon-n]

Kyon-kun Denwa

... où elle dit [kjɔ̃ kun dɛ̃wɑ] et certainement pas [kjɔn kun dεnwa].

Merci de confirmer mes préconisations et celles de Kabu (d'ailleurs, "Haruhi" = [hahi] ou [hahi], mais pas [aʁwi] ("aroui")).
« Modifié: 30 août 2011, 12:06:39 par Trit' »

Hors ligne Audrey Azura

  • Association Brigade SOS
  • Commandant
  • **
  • Messages: 1752
  • Karma: +48/-29
  • Audrey Azura n'a aucune influence
  • Trap officiel
    • Studio SHAFT
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Haruhiisme
Re : Re : Haruhi au théâtre !
« Réponse #7 le: 30 août 2011, 13:39:25 »
[Kyon-n]

Kyon-kun Denwa

... où elle dit [kjɔ̃ kun dɛ̃wɑ] et certainement pas [kjɔn kun dεnwa].


Sauf que [kjɔ̃], c'est "quion" et non pas le [kjɔ̃ŋ] que mets en avant Nefka. On a effectivement le son "on", mais suivit d'un "n" assez clair, quand même (mais je suis d'accord qu'on entends pas de "o" et encore moins de "ne"). C'est assez nasal, en fait, comme prononciation.


The two Alices are not books for children, they are the only books in which we become children.
- Virginia Woolf

Faire tales are more than true : not because they tell us that dragon exist, but because they tell us that dragon can be beaten.
- GK Chesterton

Hors ligne Kabu

  • Conseil d'Administration
  • Entité
  • ***
  • Messages: 5252
  • Karma: +269/-178
  • Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.
  • Sexe: Homme
  • Le Navet Sasakiiste
    • Un blog avec du navet
  • Personnage préféré: Shamisen
  • Religion: Sasakiisme
Re : Pononciation
« Réponse #8 le: 30 août 2011, 14:23:04 »
Sauf que non.
Phonème /ŋ/ : camping

Or je ne crois pas que l'on entende Kyong à quelconque moment dans l'anime.

Le problème n'est pas de savoir si "on" ou autre existe en japonais mais si la syllabe japonaise d'origine existe en français. La réponse est évidemment non.
le ん japonais est une syllabe uniquement nasale qui n'a pas d'équivalent en français. /ŋ/ (qui n'existe pas non plus à la base en français) s'en rapproche au niveau de la structure syllabique, mais il a un "g" final en trop qui fait qu'il ne représente pas du tout correctement la syllabe réelle, même s'il est proche.

Le français moyen ne prononcera le ん correctement que s'il a fait un minimum de japonais (avec un bon prof).
Pour les autres la prononciation la plus proche en utilisant les syllabes française est bel et bien /ɔ̃/

Ah et /kjɔ̃/ c'est Kyon
quion c'est /kiɔ̃/.

Oui, je viens de passer un mois à ne faire que manipuler ces saleté de caractères phonétiques internationaux.


Topic splité
« Modifié: 30 août 2011, 14:43:33 par Kabu »
Mangez des légumes ! (mais pas trop de navets :p)

Staff nintendo league
Un blog avec du Navet

Hors ligne Z-Master

  • Equipe Fanzine
  • Ultra Director
  • **
  • Messages: 1262
  • Karma: +81/-44
  • Z-Master est populaire.Z-Master est populaire.Z-Master est populaire.
  • Sexe: Homme
  • Pon pon way way way~
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Kyonisme
Re : Pononciation
« Réponse #9 le: 30 août 2011, 14:58:17 »
Mais qu'ai-je donc fait...  :(

Hors ligne Trit'

  • Equipe Fanzine
  • Prophète
  • **
  • Messages: 4636
  • Karma: +142/-39
  • Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.
  • Sexe: Homme
  • ... et kyonkoïste aussi !
    • Paroles d'otaku
  • Personnage préféré: Haruhi
  • Religion: Haruhiisme
Re : Haruhi au théâtre !
« Réponse #10 le: 30 août 2011, 15:10:56 »
Citation de: Audrey Azura
On a effectivement le son "on", mais suivit d'un "n" assez clair, quand même (mais je suis d'accord qu'on entends pas de "o" et encore moins de "ne"). C'est assez nasal, en fait, comme prononciation.
Le N ne s'entend tellement pas... Et si, au final, c'est pour finir par dire la même chose que moi...

Citation de: Kabu
Sauf que non.
Phonème /ŋ/ : camping

Or je ne crois pas que l'on entende Kyong à quelconque moment dans l'anime.
En fait, j'ai compris la chose ainsi : on ne prononce pas le G, on ne fait que l'amorcer (sinon, ça ferait [ŋg] et pas seulement [ŋ]).

Citation de: Kabu
le ん japonais est une syllabe uniquement nasale qui n'a pas d'équivalent en français. /ŋ/ (qui n'existe pas non plus à la base en français) s'en rapproche au niveau de la structure syllabique, mais il a un "g" final en trop qui fait qu'il ne représente pas du tout correctement la syllabe réelle, même s'il est proche.
Et donc, cf. ma remarque précédente à propos de ce fameux "g"...

Citation de: Kabu
Pour les autres la prononciation la plus proche en utilisant les syllabes française est bel et bien /ɔ̃/
Oui, donc, voilà : c'est pas un "onne" façon "lionne".

Z-Master : juste une petite (mais si agaçante !!!) erreur de prononciation, c'est tout... J'espère que là, on t'a donné de quoi régler ça avec ta troupe !

Hors ligne Z-Master

  • Equipe Fanzine
  • Ultra Director
  • **
  • Messages: 1262
  • Karma: +81/-44
  • Z-Master est populaire.Z-Master est populaire.Z-Master est populaire.
  • Sexe: Homme
  • Pon pon way way way~
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Kyonisme
Re : Pononciation
« Réponse #11 le: 30 août 2011, 15:17:54 »
Ah ouais mais non. Pour moi de toute manière, Kyon avec le son "on" sans le n à la fin c'est moche. Donc le choix est fait. Après pour le reste, j'ai demandé à pas faire de Aroui et de Mikourou.

Hors ligne Trit'

  • Equipe Fanzine
  • Prophète
  • **
  • Messages: 4636
  • Karma: +142/-39
  • Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.Trit' est un bloc de charisme.
  • Sexe: Homme
  • ... et kyonkoïste aussi !
    • Paroles d'otaku
  • Personnage préféré: Haruhi
  • Religion: Haruhiisme
Re : Prononciation
« Réponse #12 le: 30 août 2011, 15:22:06 »
Citation de: Z-Master
Ah ouais mais non. Pour moi de toute manière, Kyon avec le son "on" sans le n à la fin c'est moche. Donc le choix est fait. Après pour le reste, j'ai demandé à pas faire de Aroui et de Mikourou.
1. Sauf que la prononciation des noms n'est pas faite en fonction de ce qui te plaît ou pas (et accessoirement, c'est l'inverse pour moi : "Kyonne", c'est horrible !). De toute façon, c'est pas la bonne prononciation, c'est tout. :tanpich:

2. C'est pas cohérent : si tu demandes à respecter la prononciation des noms de Haruhi et Mikuru, pourquoi ne pas le faire pour Kyon ? Ça n'a pas de sens.

Hors ligne QCTX

  • Conseil d'Administration
  • Entité
  • ***
  • Messages: 8658
  • Karma: +458/-377
  • QCTX démonte.QCTX démonte.QCTX démonte.QCTX démonte.QCTX démonte.QCTX démonte.QCTX démonte.QCTX démonte.
  • Sexe: Homme
  • Tas de lettres
    • HOWTO make a fanfic
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Yukiisme
Re : Prononciation
« Réponse #13 le: 30 août 2011, 15:38:35 »
Citer
De toute façon, c'est pas la bonne prononciation, c'est tout.
De toute façon c'est lui le metteur en scène/réal, donc c'est lui qui décide. Etc'est tout.

Hors ligne Kabu

  • Conseil d'Administration
  • Entité
  • ***
  • Messages: 5252
  • Karma: +269/-178
  • Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.Kabu déchire grave.
  • Sexe: Homme
  • Le Navet Sasakiiste
    • Un blog avec du navet
  • Personnage préféré: Shamisen
  • Religion: Sasakiisme
Re : Prononciation
« Réponse #14 le: 30 août 2011, 15:49:35 »
Z-master, on te demande pas si c'est moche, on te dis ce qui est juste. Apres si tu veux pas mettre en place dans ta pièce c'est toi qui gère, on va pas t'emmerder pour ça.

Ce sujet de la prononciation est un sujet récurrent, et ce parce que la plupart des personnes ici présentes ne veulent pas remettre en question leur façons de faire pour apprendre les prononciations correctes.
C'est comme ça qu'est né le terme "arouiste", qui caractérise les déviances syllabiques de notre communauté. L'erreur la plus fréquente étant quand même de prononcer Haruhi /arui/ alors qu'elle se prononce en réalité /halœhi/ (et que la prononciation française la plus naturelle est /aryi/)


D'ailleurs il serait peut être bon de faire un article yukipedia récapitulant comment prononcer les principaux noms de la série.
On pourrait aussi ajouter les retranscriptions phonétiques dans les fiches de personnages, tant qu'on y est.
« Modifié: 30 août 2011, 15:53:43 par Kabu »
Mangez des légumes ! (mais pas trop de navets :p)

Staff nintendo league
Un blog avec du Navet