Auteur Sujet: Traductions françaises... ?  (Lu 146 fois)

0 Membres et 1 Invité sur ce sujet

Hors ligne Mina

  • Membre de base
  • *
  • Messages: 2
  • Karma: +0/-2
  • Mina est peu reconnu.
  • Ceci est un abject monceau de stupidité.
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Haruhiisme
Traductions françaises... ?
« le: 21 janvier 2012, 01:08:20 »
Salutation.

Bien que j' aimerais écrire un long pavé pour causer du 42, je pense plutôt entrer dans le vif du sujet.


Bref. Depuis peu, je lis les traductions des romans de notre Déesse QUELQUE PART, j' imagine que chacun connait. C' est evidement un bon site pour lire les premiers tôme, mais bien vite, les traduction manquent.

Devinez quoi ? Je ne sais pas lire le japonais, je suis très mauvais en anglais. Bawé. En plus je n' ai même pas de Rolex !

Vous l' aurez compris si vous savez vous servir de votre tête, ce que j' imagine bien. Je cherche un site (si il existe) qui aurait traduit les romans en français. C' est que c' est mon passe-temps quand je m' enuie, lire cette Bible é_è
« Modifié: 21 janvier 2012, 10:20:16 par Rochois »
Je ne fais pas de signature, de peur qu' elle soit lue. Etant donné que je n' en fais point, vous ne pouvez la lire.

Logique.

Hors ligne baka-saru

  • Association Brigade SOS
  • Commandant
  • **
  • Messages: 1981
  • Karma: +167/-31
  • baka-saru n'arrive plus à compter ses fans.baka-saru n'arrive plus à compter ses fans.baka-saru n'arrive plus à compter ses fans.baka-saru n'arrive plus à compter ses fans.baka-saru n'arrive plus à compter ses fans.baka-saru n'arrive plus à compter ses fans.baka-saru n'arrive plus à compter ses fans.baka-saru n'arrive plus à compter ses fans.baka-saru n'arrive plus à compter ses fans.baka-saru n'arrive plus à compter ses fans.baka-saru n'arrive plus à compter ses fans.baka-saru n'arrive plus à compter ses fans.baka-saru n'arrive plus à compter ses fans.
  • Sexe: Femme
  • A monkey is fine too...
    • Ma gallerie DA
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Kyonisme
Re : Traductions françaises... ?
« Réponse #1 le: 21 janvier 2012, 07:37:55 »
Bien le bonjour.

Malheureusement tu ne trouveras chez nous aucun lien vers ce que tu cherches car il est interdit de renvoyer sur quelques chose de pas tres tres légal  :confidentiel:

Par contre je peux te dire que tu ne trouveras pas autre part de traductions française.

Si tu veux lire la suite tu va devoir te rabatre sur l'édition anglaise, et même si au début ça peut rebuter arme toi de google trad ou de ton dico, et à la fin non seulement tu auras lu un truc awesome, mais en plus tu auras level-up en anglais, d'une pierre deux coups  :héhé:

Hors ligne Trit'

  • Equipe Fanzine
  • Apôtre
  • **
  • Messages: 4362
  • Karma: +131/-37
  • Trit' déchire grave.Trit' déchire grave.Trit' déchire grave.Trit' déchire grave.Trit' déchire grave.Trit' déchire grave.Trit' déchire grave.Trit' déchire grave.Trit' déchire grave.
  • Sexe: Homme
  • ... et kyonkoïste aussi !
  • Personnage préféré: Haruhi
  • Religion: Haruhiisme
Re : Traductions françaises... ?
« Réponse #2 le: 21 janvier 2012, 12:09:52 »
Citation de: baka-saru
Si tu veux lire la suite tu va devoir te rabatre sur l'édition anglaise, et même si au début ça peut rebuter arme toi de google trad ou de ton dico, et à la fin non seulement tu auras lu un truc awesome, mais en plus tu auras level-up en anglais, d'une pierre deux coups  :héhé:
Bien que d'accord avec tout ce que Baka-saru dit (on ne fait même pas mention du moindre moyen de récupérer du contenu illégalement mis en ligne), je confirme personnellement le fait que lire les romans en anglais – avec au besoin appui de Google Translate – te rendra bien meilleur dans cette langue à la longue !
Louées soient la Déesse et la SOS-Dan !

Des choses d'intérêt relatif et variable

Hors ligne Mina

  • Membre de base
  • *
  • Messages: 2
  • Karma: +0/-2
  • Mina est peu reconnu.
  • Ceci est un abject monceau de stupidité.
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Haruhiisme
Re : Traductions françaises... ?
« Réponse #3 le: 21 janvier 2012, 17:48:10 »
Sans doutes. J' aurais bien placé une citation ou un fait historique, mais je n' en trouve pas XD
Je ne fais pas de signature, de peur qu' elle soit lue. Etant donné que je n' en fais point, vous ne pouvez la lire.

Logique.

Hors ligne Nekokoneko

  • Wa-wa-wa-wasuremono ~~
  • Membre Première Classe
  • *
  • Messages: 144
  • Karma: +28/-177
  • Nekokoneko est au fond du caniveau.Nekokoneko est au fond du caniveau.Nekokoneko est au fond du caniveau.Nekokoneko est au fond du caniveau.Nekokoneko est au fond du caniveau.Nekokoneko est au fond du caniveau.Nekokoneko est au fond du caniveau.Nekokoneko est au fond du caniveau.Nekokoneko est au fond du caniveau.Nekokoneko est au fond du caniveau.Nekokoneko est au fond du caniveau.Nekokoneko est au fond du caniveau.Nekokoneko est au fond du caniveau.Nekokoneko est au fond du caniveau.
  • Sexe: Femme
  • NAGATO MANIAC
  • Personnage préféré: Yuki
  • Religion: Yukiisme
Re : Traductions françaises... ?
« Réponse #4 le: 21 janvier 2012, 20:43:42 »
Tu sais en fait je crois que tu devrais faire comme la plus part des gens (moi y compris)… Google trad'!!! :yukiveut:
En tous cas Bon courage parce que avec le trad' de google c'est pas très "agréable" de lire…enfin…GANBARE !!!
KUUDERE & MEGANEKKO POWAA ~


YUKI-CHAN,REI,MANAMI,MIKUNI,TABITHA,MAI,SHIZUNE,MINAMI AND TSUYURI…DAISUKI ~~<3<3